FC2ブログ
2006-12-20 11:33 | カテゴリ:NHKビジネス英会話
ビジ英、12月号L6(2)、P40
He lucked out.
という文があります・・・・訳は










彼は非常に運が良かった。

私は、luck(運)が out(尽きる・無くなる)した、と、全く逆に訳しました・・・が、後の文とつじつまが合わず。

「運が悪い」は、
off luck や  out of luck

どうも、outに対する私のイメージで、「出て行く」と言うのがあるので、この、luck outには手こずりそうです。。。

luck out = 幸運に恵まれる

(luck(運)が out(出てきて)ラッキー、幸運!)





お手数ですが、下記を2箇所をクリック頂ければ、大変嬉しく、ブログ更新の励みになります。(ブログランキングに登録しています。)
宜しくお願い申し上げます。


英語学習 ランキング

<英語学習法満載、blog>

映画ファンのあなたへ
横のプロフィール欄に、映画の予告(音声付)が有ります。クリックすると予告画面に飛びます。
スポンサーサイト



秘密

トラックバックURL
→http://2525english.blog35.fc2.com/tb.php/219-bd126a83