FC2ブログ
2007-11-28 08:54 | カテゴリ:恋愛適齢期(DVD)
11月は毎日更新!とまではいかなくても、20日は記事をUPしようと思っていたのに・・・・10月より記事数が少なくなりそう・・・
慌てて?!「恋愛適齢期」行きま~す。


ハリーが不審者と言う誤解も解け、お互いに自己紹介し、、、さてこの週末このビーチハウスに泊まるのは?
ハリーが一人立ち去ろうとします。
エリカは「さもありなん」と、立ち去りつつあるハリーに無言の同意。
しかし、マリンとゾーイが信じられない?!という視線をエリカに投げかけます。

E) What?
No, no! Oh, I'm sorry, of course, don't do that. That' silly.
Zoe and I will leave... and you and Harry stay.
Harry, I'm sorry. I apologize about the near arrest.
H) You were very impressive. Very strong. Very...macho.
E) Well, I don't think I was exactly macho.
H) Trust me.
If I ever catch a guy in his underwear in my refrigerator......
I hope I'm half the man you were, Mrs...Mrs...
E) Right, okay. Whateve.
H) Alrightly, then, I'm definitely gonna hit the road.
Ladies, sensational meating you. Doll. Give me a call.

E) そんな、とんでもない。帰らないで。 私たちが帰るわ。
二人で楽しんで。 ハリー、通報したりしてごめんなさいね。
H) いや、大した人だ。とても強い。実に、、、タフだ。
E) そうは思わないけど。
H) いや、僕なんか同じ状況になったら・・・その半分の度胸もないな、ミセス・・・
E) いいの、何でも。
H) じゃ、これで失礼するよ。
お二人は実に印象的だった。 マリン、電話くれ。

impressive、これは、「本当に(心から)感動・感心した」時に使います。
その反面、interesting、これは、「興味深い」(ある意味、コメントとしようがないときに、使っていることを多く見かけます。
あと、
Trust me、、、これよぉ~く聞きますね。(「24」でジャックがよく言ってる。)。 Believe me とはあまり言いません。
(ここで、trustとbelieveを英英辞書で調べると、私の英語力もUPするのでしょうが・・・それはまた別の機会に←一生待っても来ないよね?!)



スポンサーサイト



秘密

トラックバックURL
→http://2525english.blog35.fc2.com/tb.php/338-5a654195